Hoe diep bedroevend is het voor ons, als we zien hoe dat wat wij eigenlijk wilden tegenwoordig in de kranten staat. De artikelen en de clichés worden immers van de ene krant door anderen overgenomen, worden in alle talen vertaald, en in elke taal wordt nog een grote onzin, een buitensporige dwaasheid eraan toegevoegd. Natuurlijk niet om het onbegrijpelijk te vinden wat er gebeurt bij de botsing van onze ernstig en oprecht bedoelde spirituele wetenschap met wat in de buitenwereld begrepen kan worden, maar werkelijk om u te laten zien hoe we het met onze zaak zeer ernstig en waardig nemen moeten, hoezeer we ons bewust moeten worden, hoe diepgaand het begrip moet zijn voor de taak van de geesteswetenschap in de wereld.
Rudolf Steiner – GA 154 – Wie erwirbt man sich Verständnis für die geistige Welt? – Berlin, 12 mei 1914 (bladzijde 79-80)
Eerder geplaatst op 10 oktober 2015 (8 reacties)