Er is niets storender voor de kennis van de bovenzinnelijke werelden als de vervulling van de mensenziel met immorele impulsen. In feite zien we juist daaruit hoe diep gegrond het is, dat als voorbereiding voor helderziende ontwikkeling een in de meest eminente zin zo te noemen morele denkwijze van de mens vereist wordt.
Bron: Rudolf Steiner – GA 159 – Das Geheimnis des Todes – Neurenberg 14 maart 1915 (bladzijde 136)
P.S. Ik heb zo’n idee dat deze vertaling nogal krakkemikkig is. Mocht iemand er wat beters van kunnen fabriceren, dan is hieronder de Duitse tekst.
Es gibt nichts Störenderes für die Erkenntnisse der übersinnlichen Welten als die Erfüllung der Menschenseele mit unmoralischen Impulsen. Im Grunde sehen wir gerade daraus, welch tiefe Begründung es hat, daß als Vorbereitung für hellsichtige Entwickelung eine im eminentesten Sinne so zu nennende moralische Denkungsart des Menschen gefordert wird.